| 1. | The airfield was closed after the war. L'aérodrome a été fermé après la guerre. |
| 2. | The municipality operates the airfield of Millau-Larzac. La commune gère l’aérodrome de Millau-Larzac. |
| 3. | Currently, the airfield is housing an SA-342 Gazelle unit. Nez largement vitré de l'Aérospatiale SA-342 Gazelle. |
| 4. | The airfield remains active as the Summerside Airport. Le terrain d'aviation reste actif comme l'Aéroport de Summerside. |
| 5. | II./JG 1 attacked the airfield at St. Denis Westrem. Le II./JG 1 attaqua l'aérodrome de St. Denis Westrem. |
| 6. | Jean Mermoz, pilot based at the airfield Thionville – Basse-Yutz. Jean Mermoz, pilote basé à l'aérodrome de Thionville-Basse-Yutz. |
| 7. | Farnborough Aerospace Centre is a business park south of the airfield. Farnborough Aerospace Centre, située au sud de l'aéroport. |
| 8. | The airfield was attacked several times during the Battle of Britain. L'aéroport a été attaqué plusieurs fois durant Bataille d'Angleterre. |
| 9. | After the war the airfield was designated Charlottetown Airport. Après la guerre la piste fut renommée à l'Aéroport de Charlottetown. |
| 10. | The commander initiated the preparations for an evacuation of the airfield. Le commandant initie alors les préparatifs pour l'évacuation de l'aérodrome. |